Liwoningo

  1. Mama
  2. Hoyo Hoyo
  3. Maputo
  4. No Guns
  5. Song of Africa
  6. Xikwembu
  7. Mbilo
  8. Khanimambo Liwoningo

1. Mama

Lyrics: Deltino Guerreiro
Language: Macua

Mama haaaaa mama haaaa
Tchotene mwa pankenhu niho tchuela 
Tchotene mwa pankenhu mama niho tchuela
Kanona mwa huvenhu
Kanona mwa huvenhu

Para univaha iyolha, Para univaha iyolha 
Mwa thunaka okuma kan koha 
Mun rowa wowi Mun rowa wowi
Mun rowa wowi Mun rowa wowi
Mun rowa wowi Mun rowa wowi
Mun rowa wowi Mun rowa wowi

Kin rowa ophavela essenha 
Kin rowa ophavela essenha
Kin rowa ophavela essenha 
Kin rowa ophavela essenha
Para ulhe…

English translation
We know everything you did and went through
We know everything you did and went through, mama
I saw what you had to suffer
I saw what you had to suffer
To provide for us
And whenever you left the house I would ask
Where are you going, mama, where are you going, mama
Where are you going, mama, where are you going, mama
I’m going to find money
I’m going to find money
So we can eat

Selma Uamusse – Vox
Kastrup – MPC
Jori Collignon – Jupiter
Milton Gulli – Guitar
Gonçalo Santuns – Drums
Augusto Macedo – Bass, Mbira
Nataniel Melo – Djembe

2. Hoyo Hoyo

Lyrics: Selma Uamusse
Composed by: Selma Uamusse and Gonçalo Santuns
Language: Chope

Hoyo hoyo, hoyo hoyo, hoyo hoyo

Ku sukela a wutsonganine
A voni matimba
Kambe anga pwsi tive pwasu ha yni!
Ani ntiíssu kambe
Waku ve a languiwa

Dzeke ma dzeke, Dzeke ma dzeke
Afa anga dzitive a lizandzu,
A ku nhikiwa kwake kussukela
a vutumbuluku ku ta tlhassa
namunhla
Cocuana a ni ntimpwsalu

Wena à mátimba
á kutshúnxeka
á kuvángáma
muhúmáyimpi
lángavi, à kuhísÁ
À xixínya, á kutiya, à kutiya
rirandzu, kurhúlá, kutsaka
Kuwisa, kuhúmúla
Kufáneliwa
À kutwála, à kutwala, à kutwala, à kutwala

English translation
Once a little boy, now a cocuana (old man)
He was anointed
Doesn’t know how nor why
But he knows there is a purpose
And his destiny is to be a chosen one
Chosen boy
Who had never known love
The blessing passed from generation to generation
Now he’s a cocuana and knows only how to give
You are strong, free, full of light, a warrior, fire-filled, bold, brave, love, peasse, joy, rest,
wisdom, worthy, glorious, glorious, glorious

Selma Uamusse – Vox
Kastrup – MPC e backvocals
Chenny Wa Gune – Timbila, backvocals
Milton Gulli – Guitar, backvocals
Gonçalo Santuns – Drums, backvocals
Augusto Macedo – Bass, Bass Synth, Rhodes and backvocals
Nataniel Melo – Sabar Tcholl, Sabar Nder and Tama
Uamussinhas Alice and Emma: backvocals

3. Maputo

feat. Bixiga 70

Lyrics: Selma Uamusse
Composed by: Selma Uamusse e Milton Gulli
Languages: Changana and English

Are you ready
Do you wanna
Are you ready just to be stronger
U tiyle a ku kuleni
U tiyle a ku lwa ni missava?

Where do you stand?
What do you believe?
To whom you pray?
When If in awful need?
Letting shadows rule?
Or light shine bright?
Where do you stand?
What do you believe?

U tiyle a ku kuleni
U tiyle a ku lwa ni missava?
Are you ready
Do you wanna
Are you ready just to be stronger

U ta tsika a u dohi li ku fuma xana?
Kumbe u langa ku fumiwa hi matimba ya Yesu?

Tsika ku ti fumissa
Landza xi Kombisso xa Hosi
Sekeleka

Dumba Yesu ntsena
Mukwetsime wa wena
A ku fuma, missaveni, missaveni

U ta tsika a u dohi li ku fuma xana?
Kumbe u langa ku fumiwa
Sekeleka

English translation
Are you ready to grow?
Are you ready to face the world?
Where do you stand?
Will you let the darkness rule
Or the light of your Lord shine in you?
Deny yourself
Fulfill your purpose
Rise, stand
Take what is your
To Him who is the Light
Belongs all the Glory
Let His light shine in you

Selma Uamusse – Vox, backvocals
Kastrup – MPC
Milton Gulli – Guitars
Gonçalo Santuns – Drums, backvocals
Augusto Macedo – Bass, Bass Synth, Mbira and back vocals
Nataniel Melo – Congas
André Sampaio – Backvocals
Cuca Ferreira – Baritone Sax
Daniel Nogueira – Tenor Sax
Daniel Gralha – Trumpet
Doug Bone – Trombone

4. No Guns

feat. Cheny Wa Gone and Mbye Ebrima

Composed by: Selma Uamusse, Chenny Wa Gune and Mbye Ebrima
Languages: English, Chope and Mandinka

You you you
Don’t Use your guns to kill your people
You you you
Don’t use your power to kill our children
You you you don’t use your laws to disagreement
You, you, you don’t use your pen to kill your people

Hey mister president
Hey mister minister
Hey mister governor
Hey dear CEO
Administrator
No weapon
No Guns
No Laws
No Lies
To kill your people

No, no, no
weapon formed against me
shall prosper

Keloo maņ ñi
Sonkoo manbere ah

Ku Kwaxate
Dhitikone muwa nitako konane
Kuvhete kutsurile
Dhitikone muwa nitako konane
Khahipfane
Ditikone muwa nitako konane
Nongungulu hivune
Dhitikone muwa nitako konane
Hokombela Kurula
Dhitikone muwa nitako konane

English translation
War is not a good thing
To fight is no solution

In my home country, they never grow to maturity
It’s such a beautiful place
There’s too little love
Help us, God
We ask for Peace

Selma Uamusse – Vox, backvocals
Chenny Wa Gune – Vox
Kastrup – Drums, backvocals
Mbye Ebrima – Kora
Milton Gulli – Guitar
Gonçalo Santuns – Rhodes and Synth
Augusto Macedo – Bass and Synth
Nataniel Melo – Sabar Tcholl, Sabar Mbang and Tama
João Salgueirinho – *broken glass

5. Song of Africa

Lyrics: Karen Blixen
Composed by: Susana Travassos
Languages: English

If I know a song of Africa
Of the giraffe
And the African new moon lying on her back
Of the plows in the fields
And the sweaty faces
Of the coffee pickers.
Does Africa know a song of me?

Will the air
Over the plain
Quiver with
A color that I have had on
Or the children invent a game in which my name is?

Does Africa know a song of me?

Will the children
Invent a game
In which my name is
or the full moon
Throw a shadow
Over the gravel
Of the drive
That was like me
Or will the eagles
Of the Ngong Hills look out for me?

Does Africa know a song of me?

A xi txuketa

Selma Uamusse – Vox
Chenny Wa Gune – Timbila
Nataniel Melo – Mbira
Milton Gulli – Guitars
Gonçalo Santuns – Djembe
Augusto Macedo – Bass and Rhodes
Kastrup – Drum , Atabaques, Caxixi, MPC
Heitor Hideo Fujinami – Violin
Fabio Buccoli – Violin
Abrahão Saraiva – Viola
Diego Mesquita – Cello

6. Xikwembu

(inspired by Cartagena Suite)

Lyrics: Selma Uamusse
Composed by: Tó Trips
Language: Changana

Nandza ya Xikwembu
Ani a ntiíssu
Nandza ya Xikwembu
A wa ytiva ndlhela
Nandza ya Xikwembu
Anga tlheleli ntsaku
Nandza ya Xikwembu
A dumba Yehova
Hine hi languiwile,
Hine hi lhaulewile
Ha kina kufana na Davida
Nambi hi nga
pwsi tivekiki,
Pwsaku hi pxa kwini
Kinani malhweni ka Yesu
Hi mu nhoxela hikussa Yene i Muhuluxi

English translation
God’s anointed,
Learn your purpose
God’s chosen one,
Learn your path
God’s anointed
He won’t turn back
God’s chosen one,
Knows that with Him he can do all things
We are chosen, a chosen people
We dance with a wild joy, like David
Even if we don’t know where we come from
Dance with all your strength before the Lord
Rejoice!
He is your Savior.

Selma Uamusse – Vox
Rodrigo Campos – Ukelele, Guitars
Swami Jr – 7-string guitar
Augusto Macedo – Bass Synth

7. Mbilo

Lyrics and Music: Isabela Novella
Language: Changana

Tsunela Tsunela
Ni yimba taku tsura
Nita dzala a lirandzo a tiku ledzi
Yimba taku tsura
Buya u kina wena ehh swo sasseka

Mayo aye ayo
Nhoxane ku zula a mbilo
Swilo taku tsura
Vona hi mahlo pfula mbilo

Yimba ta tsura
Kina na yene u nhoxissa mbilo
Vona ku sasseka
Zula wena , zula a mbilo yako

Yimba taku tsura ehh
A mbilo yo zula weee
Yimba taku tsura ehh
Tsunela wene nayooo

Xingomana vata kina
Xingomana swita tsura
Aheye heya Tsunela wena hita kina

English translation
The heart is the core of our being
Our joy comes from him, to live, dance, sing, to be happy
Our heart is the garden of life
If we clean our garden and plant what is good,
A beautiful place will blossom, in our lives and of those around us.
Let your heart become a beautiful garden
Let your heart become a dancefloor
Invite everyone to visit that beautiful place of love, respect and sharing
A place where inspiration lives.

Selma Uamusse – Vox
Lenna Bahule – Vocal arrangements, backvocals
Paulo Neto – Backvocals
Chenny Wa Gune – Timbila
Milton Gulli – Guitar
Gonçalo Santuns – Drums
Augusto Macedo – Bass and Rhodes
Nataniel Melo – Kalimba, Sabar Tcholl, Sabar Nder

8. Khanimambo Liwoningo

Lyrics: Selma Uamusse
Composed by: Selma Uamusse and Pablo Lapidusas
Language: Portuguese

Tatata tata

Pego na enxada
Caminho na estrada
Corpo abusado
Homem sem retrato
Mas sigo a missiva porque tudo é khanimambo

I grab my hoe
Walk down the road
A worn out body
A faceless man
But I press on because everything is khanimambo

Sol de Verão, travessia infinita
Tudo é Khanimambo
Tudo é khanimambo
Enxada na mão, maresia infinita
Tudo é Khanimambo
Tudo é khanimambo

Summer Sun, an endless journey before me
Everything is Khanimambo
Everything is Khanimambo
Hoe in my hand, endless waters before me
Everything is Khanimambo
Everything is Khanimambo

Se a tua luz é mais que o infinito
Se o teu amor é mais que a luz do Sol
Se a tua luz afasta as trevas
Afasta o mar
Só quero aqui ficar contigo estar

If your light shines further than the infinite
If your love burns hotter than the sunlight
If your light pushes away the darkness
Pushes away the waters
I only want to be with you

Selma Uamusse – Vox
Kastrup – Whistles
Milton Gulli – Guitars
Gonçalo Santuns – Rhodes and Bass Synth
Augusto Macedo – Mbira
Nataniel Melo – Kalimba, KenKen, Sangban, Dumdum, Congas, Tama and Block

Credits

Produced by Guilherme Kastrup
Recorded by Jori Collignon and Guilherme Kastrup at Le Garage, Palmela, Portugal, except “Xikwembu”, recorded by Caio Alarcon at Toca do Tatu, São Paulo, Brazil
Lenna Bahule vocals in Mbilo and Bixiga70 horns in Maputo – recorded by Kastrup at Toca do Tatu, São Paulo, Brazil
Selma Uamusse vocals in Mama, Hoyo Hoyo and No Guns – recorded by Hugo Santos at Nascer do Som, Lisboa, Portugal
Selma Uamusse vocals in Maputo, Song of Africa, Xikwembu, Mbilo and Canimambo – recorded by Kastrup at Toca do Tatu, São Paulo, Brazil
Mixed by Gustavo Lenza at La Nave, São Paulo, Brazil
Mastering by Felipe Tichauer at Red Traxx Mastering Studio, Miami, USA
Executive Producer: Ao Sul do Mundo
Photography | Artwork: Luis S. Tavares